Главная » 2014 » Октябрь » 2 » 5. «Лондон... Визит к двум джентльменам. Часть 1 ½.». В соавторстве с Colibri.
16:45
5. «Лондон... Визит к двум джентльменам. Часть 1 ½.». В соавторстве с Colibri.

Внезапно Киви оживилась:
- А у меня есть идея! Давайте, напишем объявление в газету, что найден, потерянный кем-то лист неведомой рукописи, явно не английского происхождения. Нашедший желает вернуть находку за скромное вознаграждение. Холмс и Джек будут поджидать его здесь, а мы спрячемся в засаде! 
При словах «скромное вознаграждение» лицо Джека перекосило.
- А где возьмём «потерянный лист»?
Поинтересовалась Краай.
Киви не унималась:
- Сейчас прямо сами его и напишем. Сантьяга даст нам такую же бумагу, что была на ринге, а мы, все вместе быстренько напишем шедевр, как на ринге.
Джек потер руки, но Холмс возразил:
- Как на ринге — не надо!
Краай не сдавалась:
- А почему ты решила, что похититель принесёт с собой рукопись? Может он сдаст ее в печать, а потом придёт?
Киви резонно заметила:
- Если он поверит, что обронил где-то в Лондоне хоть один листочек, то сначала придёт за ним, а уж потом понесёт рукопись в издательство.
Бонсай ехидно вставила:
- Зачем ему брать рукопись с собой?
Киви вздохнула:
- А ты думаешь, у него есть ячейка в Лондонском банке для хранения уникальной рукописи? Нет, он не расстанется с ней до самой встречи с издателем.
Бонсай упорствовала:
Допустим. А как ты планируешь его взять?
Киви весело заявила:
- Мы устроим «мышеловку»!Всех впускать – никого не выпускать! Холмс и Джек будут его ждать, мы спрячемся под лестницей, а Сан Юль закроет за похитителем дверь снаружи, когда тот войдёт.
Сан Юль, надув губы, поинтересовалась:
- Почему это я снаружи?
Киви веско заявила: 
- Потому что там дождь!
Молчавшая все это Краай решительно произнесла:
- Дамы, остыньте! Мы сюда пришли испросить совета у мистера Холмса, а не самим давать их ему.
Все головы разом повернулись в сторону хозяина комнаты. Холмс пустил клуб дыма и задумчиво сказал:
- Идея неплохая! Предлагаю оставить дам для написания шедевра, а джентльменам 
удалиться в столовую для составления объявления. Сантьяга, давай сюда бумагу.
Сантьяга потупился и сказал:
- А у меня нет! Я всю использовал.
Холмс укоризненно покачал головой:
- Она у Вас в заднем кармане брюк!
Сантьяга покраснел и прошептал:
- Но как...
Холмс рассмеялся:
- Вы уже минут пять как испуганно мнете себе задницу.
Сантьяга покраснел еще больше, достал из заднего кармана брюк последний, оставшийся с Тортуги лист бумаги. Затем машинально скомкал его в руках.
Холмс вскочил, отобрал у Сантьяги скомканный лист и ласково спросил:
- Что Вы делаете?
Сантьяга смущенно развел руками:
- Но она так мягче будет!
Холмс, безуспешно пытаясь разгладить на столе лист, буркнул:
- Сантьяга, мы собирались использовать этот лист несколько иначе!
Киви хихикнула и внезапно накрыла лист ладошкой. Тот засветился и, непостижимым образом, разгладился. Джек восхищенно произнес:
- Черт побери! Девочка — утюг! Не погладишь мне брюки?
Сантьяга осмелев от того, что его ошибка исправлена, горделиво брякнул:
- А у меня все девочки такие... талантливые!
Бонсай насмешливо взглянула на него:
- Откуда у тебя девочки?
Холмс пресек дальнейшее препирательство, пригласил мужчин в столовую, обернувшись на пороге:
- Дамы! Еще раз, никаких летальных исходов!
Мужчины прошли в столовую и уселись за большой обеденный стол. Холмс закрыл дверь, разложил на столе пачку бумаги, перья, поставил чернильницу и предложил:
- Джентльмены, прошу...
Джек отрицательно покачал головой, Сантьяга схватил перо и бумагу:
- Я буду.
Ватсон, немного поразмыслив, протянул:
- И я, пожалуй...
Пока они писали текст объявления, Холмс внимательно прислушивался к тому, что происходило в комнате, где остались дамы. Только раз возникла перепалка, раздался звук пары затрещин, но потом все стихло. Сантьяга отложил перо:
- Я закончил.
Холмс взял из его руки листок, пыхнул трубкой, начал было читать вслух и поперхнулся дымом на первой же строчке:
- Волчина позорная! Я уже здесь, и я не один. У меня для тебя сюрприз, крыса и мокрушник. Одна из страниц моей драгоценной рукописи, очень важная ее часть, осталась у меня. Но тебе ее не получить. Немедленно принеси мне рукопись на Булочную улицу, в дом мистера Холмса! Тогда у не убью тебя, а разрешу самостоятельно утопиться в Темзе.
Джек восторженно захлопал в ладоши:
- Отличный текст! Конкретно и ясно...
Холмс со вздохом покачал головой, скомкал объявление, написанное Сантьягой, и зашвырнул его в мусорную корзину. Ватсон аккуратно положил перо и передал Холмсу несколько мелко исписанных страниц. Холмс удивленно их перелистал и начал читать:
- Мужчина средних лет, отставной военный врач, милейшей души человек рад сообщить, что в его руки случайно попала страница древнего манускрипта, не британского происхождения, которая явно является частью рукописи. Рукопись, судя по качеству бумаги, была написана на Тортуге. Страница попала ко мне после операции по трепанации черепа у мужчины, которого сбила на Пикадилли лошадь...
Далее на двух страницах подробно был изложен ход операции. Холмс читал, Джек, со знанием дела, комментировал, а Сантьяга слушал, бледнел, зеленел, и его почти тошнило от медицинских подробностей. Холмс продолжал:
- Потом мужчина умер, в карманах его одежды, мною и была найдена эта страница. Буду рад передать ее владельцу рукописи за вознаграждение, которое позволит мне, отставному военному, безбедно прожить остаток лет где-нибудь на Лазурном берегу. А если владелицей рукописи окажется дама, которая будет недурна собой, готов обсудить с ней условия совместного проживания на условиях полного моего содержания.
Холмс устало откинулся на стуле, сочинение Ватсона отправилось в ту же корзину. Ватсон возмущенно сказал:
- Но, Холмс...!
Тот вынул трубку изо рта:
- Милейший, Ватсон! Если Ваши работы отказывается печать Королевская академия, это не повод подавать их в газету в виде объявления. Черт Вас возьми, Вы что писали? Трактат о трепанации черепа, брачное объявление или просто объявление?
Ватсон смущенно молчал, а Сантьяга поинтересовался:
- А кого сбила лошадь?
Холмс придвинул к себе бумагу и перо:
- Все надо делать самому. Сантьяга, судя по тому, что Вы тут нацарапали, лошадь сбила Вас, причем не один раз.
Сантьяга испуганно ощупал голову руками. В это время в столовую вошли дамы. Холмс оглядел их, увидел наливающийся синевой глаз Бонсай и стройку крови, стекающую из носа Киви, удовлетворенно кивнул и пробурчал:
- Ну хоть так... Присаживайтесь дамы.
Все расселись за обеденным столом.
Пока Джек и Ватсон читали написанную дамами страницу, Холмс закончил писать объявление и отложил перо. Затем он взял страницу и начал, попыхивая трубкой, читать. Закончив читать, он передал страницу Сантьяге и сказал:
- Весьма недурственно, дамы. Только «петтинг» пишется через два «т»!  
Краай расхохоталась, а Сан Юль потупила взор и покраснела. Сантьяга, склонив голову над столом, читал страницу. Когда он почти закончил, Краай со всего маху приложила его носом об стол, на странице появилось кровавое пятно. Сантьяга обиженно поднял голову, зажал нос и гнусаво спросил:
- За что?
Краай сделала серьезное лицо:
- Для правдоподобности!
Холмс усмехнулся:
- Предлагаю пообедать и отправить миссис Хадсон в редакцию с объявлением. А дальше, дальше нам остается только ждать. Миссис Хадсон! Подавайте нам обед.
Пока тетенька, похожая на черепаху, накрывала на стол, все мило беседовали, а Сантьяга с кислой миной ощупывал свой нос. Закончив, миссис Хадсон обернулась к Холмсу:
- Это все, мистер Холмс?
Холмс отложил нож:
- Нет, миссис Хадсон. У меня к Вам просьба, сходить в редакцию и разместить это объявление.
Холмс передал ей свернутый лист с объявлением. Миссис Хадсон взяла его, спрятала в нагрудный карман платья и удалилась, прихватив по дороге корзину для мусора.   

Просмотров: 375 | Добавил: Santiaga6348 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 2
0
1  
Здорово получилось! up
Теперь ёрзаю в ожидании продолжения. Меня насторожило, что Миссис Хадсон прихватила с собой мусорную корзину. Ох, не спроста это.... wink

2  
Великолепно! Мои восторги! С нетерпением жду продолжения!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]